Haber Merkezi
Güvencesizlik, düşük ücret gibi sorunlarla boğuşan, ÇEVBİR’de bunlara karşı beraber mücadele eden Altyazı-Seslendirme çevirmenleri bir kamuoyu açıklaması yayınladı. Meslek birliği üyeleri, bu açıklamayla, karşılaştıkları sorunları, bu sorunların altında yatan emek sömürüsünü ve bunların üstesinden gelmek için yaptıklarını bir kez daha dile getiriyor.
Geçtiğimiz aylarda Altyazı-Seslendirme alanında çalışan ÇEVBİR üyeleri ile bir röportaj [i] yayınlamış ve mesleklerini yaparken karşılaştıkları zorlukları, haksızlıkları ve ÇEVBİR’de bunlara karşı yaptıklarını aktarmıştık.
ÇEVBİR’in dün yayınladığı açıklamada[ii], çevirmenlerin yaşadıkları ve izleyici tarafından bilinmeyen sorunların çevirmenlere ne gibi yansımaları olduğunun da altı çiziliyor. Çevirmenlerin yaşadıkları sorunların başında; “ucuz işgücü” gözüyle bakılarak çok düşük ücretler ve kabul edilemeyecek sözleşme koşullarının dayatılması, 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu kapsamında işlenme eser sahipliğinden doğan mali ve manevi haklarının gasp edilmesi geliyor.
[i] Röportajı okumak için buraya tıklayınız.
[ii] Kamuoyu açıklamasının tamamını okumak için buraya tıklayınız.